Porter-Cable 90550832 User Manual

Browse online or download User Manual for Battery chargers Porter-Cable 90550832. Porter-Cable 90550832 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
18v Area Light
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
www.portercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,
CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL
PRODUCTO.
Batteries and chargers sold separately
CATALOG NUMBER
PC1800AL
Lampe d’éclairage de travail de 18 V
Luz zonal de 18 V
90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - Luz zonal de 18 V

18v Area LightInstruction manualManuel d'instructionsManual de'instruccioneswww.portercable.comINSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,CENTROS DE SERVICIO

Page 2

10INSTALLING AND REMOVING THE BATTERY PACK TO INSTALL BATTERY PACK: Insert battery pack asshown in figure C.TO REMOVE BATTERY PACK: Depress the batter

Page 3 - WARNING:

11REPLACING THE BULB (FIGURES F, G)WARNING: Shock Hazard. Disconnect battery pack beforereplacing the bulb. Such preventative safety measures reduce t

Page 4

THE RBRC™ SEALThe RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the LI-ION or NI-CD battery (or battery pack) indicates that the costs to

Page 5

13To register your tool for warranty service visit our website at www.portercable.com.WARNING LABELREPLACEMENTIf your warning labels become illegible

Page 6 - FOR BATTERY CHARGERS

14www.portercable.comLampe d’éclairage de travail de 18 VN° DE CATALOGUEPC1800ALManuel d'instructionsBlocs-piles et chargeurs vendus séparément90

Page 7 - READ ALL INSTRUCTIONS

15Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriquesAVERTISSEMENT : Lire tous les avertissementsde sécurité et toutes les directives. Le

Page 8 - Battery Cap

16d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante pe

Page 9

17INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉIMPORTANTES POUR LESLAMPES DE POCHEAVERTISSEMENT : LORS DE L’UTILISATIOND’APPAREILS ÉLECTRIQUES, TOUJOURS METTRE EN PRATIQUE

Page 10 - OPERATING INSTRUCTIONS

18CONSERVER CES DIRECTIVESLIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSIl est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les

Page 11

19DIRECTIVES DE SÉCURITÉIMPORTANTES POUR LESCHARGEURS DE PILES CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes directivesde sécuri

Page 12 - THREE YEAR LIMITED WARRANTY

2General Power Tool Safety WarningsWARNING: Read all safety warnings and instructions.Failure to follow the warnings and instructions may result in el

Page 13

20• NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec autre chose qu’un chargeur demarque. Les chargeurs et blocs-piles sont conçus spécialement pour fonct

Page 14

21• Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètementusé, car il peut exploser au contact de flammes. Des vapeurs et des m

Page 15

22conditions adéquates, on peut entreposer les piles au LI-ION pour une période de cinqans ou plus.PROCÉDURE DE CHARGE Les chargeurs Porter-Cable sont

Page 16

23REMARQUES IMPORTANTES POUR LE CHARGEMENT 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger àune température ent

Page 17 - LORS DE L’UTILISATION

24RETRAIT DU BLOC-PILES : Enfoncer le bouton dedégagement du bloc-piles, comme montré à lafigure D, puis retirer le bloc-piles de l’outil.FONCTIONNEME

Page 18 - CONSERVER CES DIRECTIVES

251. Retirer le couvercle de lentille (8) et le porte-ampoule (7) comme l’illustre lafigure F.2. Extraire l’ampoule (6) comme l’illustre la figure G.3

Page 19

26LE SCEAU SRPRCMCLe sceau SRPRCMC (Société de recyclage des piles rechargeables au Canada)sur la pile au NI-CD (ou sur le bloc-piles) indique que le

Page 20 - AVERTISSEMENT :

27réparations réalisées ou tentées par des tiers. Cette garantie vous accorde des droitslégaux spécifiques et il est possible que vous ayez d’autres d

Page 21 - Capuchon du bloc-pile

28www.portercable.comINSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DEGARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTEINSTRUCTIVO ANTES DE USAR ELPRODUCTO.Lu

Page 22

29Advertencias generales de seguridad para herramientaseléctricasADVERTENCIA: Lea todas las advertencias deseguridad e instrucciones. El incumplimient

Page 23

34) Power tool use and carea) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.The correct power tool will do the job bett

Page 24 - FONCTIONNEMENT

30d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se

Page 25

316) Mantenimientoa) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimientode su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto

Page 26 - ACCESSOIRES

32ADVERTENCIA: Cuando no utilice la herramienta,colóquela de costado en una superficie estable donde no provocará tropezones nicaídas. Algunas herrami

Page 27

33Cargadores y paquetes de baterías de LI-IONBatería: LI-ION de 18 VCargador: LI-IONPC18BLPC18BLXPC18BLEXPCLMVCPCXMVCDescripción

Page 28

34INSTRUCCIONES DE SEGURIDADIMPORTANTES PARA LOSCARGADORES DE BATERÍASCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones deseguridad imp

Page 29

35• Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente. Esto reducirá el riesgode descarga eléctrica. Quitar el paquete de baterías no redu

Page 30

INFORMACIÓN ACERCA DEL PROTECTOR DE LA BATERÍASe han incluido protectores para el almacenaje y transporte de labatería. Estos deben ser usados cuando

Page 31 - DE SEGURIDAD, POR EJEMPLO:

37BATERÍA EN MAL ESTADOEl cargador puede detectar una batería débil o dañada. La luz LED titila en elpatrón indicado en la etiqueta. Si observa este p

Page 32 - CONSERVE LAS INSTRUCCIONES

38ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Nopermita que ningún líquido entre en el cargador. Nunca intente abrir el paquete debaterías por ningún

Page 33

39POSICIONES DE OPERACIÓN (FIGURA E)La figura E ilustra las tres posicionesdiferentes en las que la luz zonal puedeutilizarse.REEMPLAZO DE LA BOMBILLA

Page 34

4• Handle light with care around any flammable surface.• If fluorescent tube has been lit, let it cool for several minutes before changing tube.• Visi

Page 35 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

402. Hale de la bombilla (6) como se muestra en la figura G.3. Coloque la nueva bombilla.4. Vuelva a colocar el sujetador de la bombilla (7). 5. Vuelv

Page 36

41PIEZAS DE REPUESTOUtilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitarpiezas, visite nuestro sitio Web en ww

Page 37

42REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIASi sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (888) 848-5175para que se las reemp

Page 38 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

4390550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 43

Page 39

44Cat. No. PC1800AL Form No. 90550832 APRIL 2009Copyright©2009 Black & Decker Printed in ChinaESPECIFICACIONESPCLMVCPCMVCPCXMVC1.4A (NOM 1,4A

Page 40 - MANTENIMIENTO

5FUNCTIONAL DESCRIPTIONFigure A1. On/Off Switch2. Lens Holder3. Lens4. Battery (not included)5. Handle3245A1LI-ION Battery Packs and ChargersBattery:

Page 41 - ACCESORIOS

6SYMBOLSThe label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows:V...volts A ...

Page 42

7• Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, orotherwise damaged in any way. Take it to an authorized service center.• D

Page 43

8BATTERY CAP INFORMATIONBattery storage and carrying caps are provided for use whenever the battery is outof the tool or charger. Remove cap before pl

Page 44 - 3A (NOM 3A DC) DC

9HOT/COLD PACK DELAYWhen the charger detects a battery that is excessively hot or excessively cold, itautomatically starts a Hot/Cold Pack Delay, susp

Comments to this Manuals

No comments