Porter-cable PCG6500 User Manual

Browse online or download User Manual for For the car Porter-cable PCG6500. Porter-Cable PCG6500 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Instruction manual
Manual de instrucciones
Manual de instruções
PCG2200
PCG4000
PCG6500
GENERATOR
AND ENGINE
Generador y Motor
Gerador e Motor
www.deltaportercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS
DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
196
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Summary of Contents

Page 1 - Gerador e Motor

Instruction manualManual de instruccionesManual de instruçõesPCG2200PCG4000PCG6500GENERATOR AND ENGINEGenerador y MotorGerador e Motorwww.deltaporter

Page 2 - INSTRUCTIONS

10- ENG ZBBWAAXZBBWYX3aPCG40003bPCG6500YAA

Page 3

100- SPFuncionamientoAparato eléctricoVatajeConstrucciónAsistencia en caso de emergenciaRecreacionalTaladro de mano de 3/8 pulg.Sierra de vaivénPistol

Page 4

101 - SPCALCULADOR DE VATAJE DOMÉSTICO800 BOMBA DE SUMIDERO DE 1/2 HP 600 ¡AVISO! 2 400 1 000 3 2 TOTAL2 400 1 800 7 200 2 000 300 1 500 800 1 500 4 0

Page 5

102- SPMANTENIMIENTO Y REPARACIONESCon el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de las piezas. Para o

Page 6

103 - SPCÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE1 El interruptor de encendido/apagado (On/Off) del motor está en la posición de APAGADO (OFF).Colóquelo e

Page 7 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

104- SPCÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE21 La bujía tiene hollín o tiene grumos de suciedad.a. Limpie la bujía. Consulte la sección Bujía en Mant

Page 8 - HOT SURFACES (FIG 2)

105 - SPEXCEPCIONES.Esta garantía no será válida en los siguientes casos:         

Page 9 - CONTROL PANEL LAYOUT

106- SPPARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANOCULIACAN, SIN Blvd.Emiliano Za

Page 10 - 10- ENG

107 - SPLA SIGUIENTE GARANTÍA CUBRE ÚNICAMENTE LOS PRODUCTOS FABRICADOS DE ACUERDO CON LAS ESPECIFICACIONES DE LA AGENCIA DE PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

Page 11 - PRODUCT SPECIFICATIONS

108- SPLa garantía de las piezas relacionadas con las emisiones, sujeta a determinadas condiciones y exclusiones enunciadas a continuación, es la s

Page 12 - 150 lbs. (68 kg)

109 - SPPIEZAS GARANTIZADAS:La reparación o el reemplazo de cualquier pieza garantizada sujeta a la cobertura de la garantía puede exclu

Page 13 - 190 lbs. (86 kg)

11 - ENGPRODUCT SPECIFICATIONSModel PCG2200AlternatorType 110V, 2 Pole AVRExcitation Brushed Max AC Output (Watts) 2200Rated AC Output (Watts) continu

Page 14 - ASSEMBLY

NOTES/REMARQUES/NOTAS

Page 15 - ACCESSORIES ASSEMBLY

NOTES/REMARQUES/NOTAS

Page 16 - ADD ENGINE OIL AND FUEL

Part No. N039322 SEP09 Copyright © 2009 PORTER-CABLEThe following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray

Page 17 - FEATURES (FIG. 1–3)

12- ENG Model PCG4000AlternatorType 120V/240V AC 2 Pole AVRExcitation Brushed Max AC Output (Watts) 4000Rated AC Output (Watts) continuous 3700Rated C

Page 18 - OPERATION

13 - ENGModel PCG6500AlternatorType 120V/240V AC 2 Pole AVRExcitation Brushed Max AC Output (Watts) 6500Rated AC Output (Watts) continuous 5200Rated C

Page 19 - 19 - ENG

14- ENG ASSEMBLYGROUNDING THE GENERATORA grounding nut (X, Fig. 3) is supplied with the generator for use when required by local electrical ordinan

Page 20 - MAINTENANCE

15 - ENGDOUBLE THROW TRANSFER SWITCH  CUTION. To connect to a structure's electrical system in a safe manner, always h

Page 21 - MAINTENANCE CHART

16- ENG 3. Install the axle (QQ) to the lower chassis. Use bolts (OO), nuts (NN) and axle strap (PP) for this step.4. Slide the wheels (EE) on

Page 22 - CLEANING (FIG. 1, 10)

17 - ENGEthanol (ethyl or grain alcohol) 10% by volume. You may use gasoline containing up to 10% ethanol by volume. Gasoline containing e

Page 23 - ELEMENT (FIG. 1, 11)

18- ENG If while the engine is running, the oil gets low, it will automatically shut itself down and will not restart until the oil is added. I

Page 24 - (FIG. 1, 14)

19 - ENG5. Pull the starter grip (J) slowly until you feel compression then pull briskly.NOTE: Do not allow the starter grip to snap back. Return

Page 25 - TRANSPORTING

2- ENG SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONSThis manual contains information that is important for you to know and under-stand. This information relat

Page 26 - WATTAGE CALCULATIONS

20- ENG     improved by specific modifications to the carburetor. If you always operate your engine at al

Page 27

21 - ENGGENERAL MAINTENANCEContact with a hot engine or exhaust system can cause serious burns or fires. Let the engine and muffler co

Page 28 - NOTICE !!

22- ENG GENERATOR Cleaning Risk of unsafe operation. When cleaning, use only mild soap and a damp cloth on plastic parts. Many household cleane

Page 29 - ACCESSORIES

23 - ENGCLEANING AIR FILTER ELEMENT (FIG. 1, 11)   burn. Engine and surrounding parts 

Page 30 - 30- ENG

24- ENG 8. Replace dipstick and tighten securely.9. Reconnect spark plug cap.10. Dispose of oil according to local or national laws and regulat

Page 31 - FULL ONE YEAR WARRANTY

25 - ENGRisk of unsafe operation. When using compressed air, user always must wear eye protection that conforms to ANSI Z87.1. (CAN/CSA Z94

Page 32 - 32- ENG

26- ENG WATTAGE CALCULATIONSIMPORTANT: Never exceed the rated capacity of your generator. Se ri ous damage to the generator or appliance could result

Page 33 - 33 - ENG

27 - ENGEXAMPLE 3:ADDITIONAL STARTING WATTS 1500 WattsRUNNING WATTS 1150 WattsTOTAL 2650 WattsGenerator must have a maximum capacity of at least 2650

Page 34 - DIRECTIVES

28- ENG HOUSEHOLD WATTAGE CALCULATOR APPLIANCE OR LOAD DEVICE* REFRIGERATOR/ FREEZER 800 SMALL REFRIGERATOR AIR COND.(ROOM) SUMP PUMP 1/2 HP 600 TELEV

Page 35

29 - ENGters are fully guaranteed against defective material and workmanship. We cannot guarantee repairs made or attempted by others.  

Page 36

3 - ENG RISK OF ELECTROCUTION AND FIREWHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT     building’s electrical system to th

Page 37

30- ENG CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION11 Insufficient ventilation Move to adequate supply of fresh air12 Faulty windings in stator Contact a Cu

Page 38

31 - ENGFULL ONE YEAR WARRANTYPORTER-CABLE industrial tools are warranted for one year from date of pur-chase. We will repair, without char

Page 39 - DANGEREUSE

32- ENG THE FOLLOWING WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS MANUFACTURED TO MEET THE UNITED STATES ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY SPECIFICATIO

Page 40

33 - ENGinstructions supplied is warranted for the warranty period stated above. Any such part repaired or replaced under warranty will

Page 41 - SURFACES CHAUDES (FIG. 1, 2)

34- FRMESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSCe guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur

Page 42 - COMMANDE (FIG. 3)

35 - FR  RISQUE D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIECE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER      système électri

Page 43

36- FR     raccordés au générateur ou des articles dont la classification de charge est très élevée pour

Page 44 - FICHE TECHNIQUE DU PRODUIT

37 - FR• Les matériaux combustibles quitouchent les pièces chaudes du générateur risquent de s’enflammer. 

Page 45 - 120V/240V AC 2 Pole AVR

38- FR RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGES MATÉRIELS LORS DU TRANSPORT OU DE L’ENTREPOSAGE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER 

Page 46

39 - FR     endommagées ou manquantes ou le réparer sans coiffes de protection risque de vous expo

Page 47 - ASSEMBLAGE

4- ENG  been damaged, or when it is not func-tioning normally could result in fire or electrocution.  

Page 48 - ACCESSOIRES

40- FR RISQUE ASSOCIÉ AU BRUITCE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITERDans certaines conditions, applications et selon la durée d’utilisation

Page 49 - D’ESSENCE

41 - FRCOMPOSANTS DU GÉNÉRATEUR (FIG. 1)A. MoteurB. AlternateurC. Panneau de commandeD. Bouchon du réservoir d’essenceE. Réservoir d’essenceF.

Page 50

42- FRDISPOSITION DU PANNEAU DE COMMANDE (FIG. 3)W. Prise à verrouillage par rotationX. Écrou de mise à la terre Z. Commutateur marche/ar

Page 51 - (FIG. 1–3)

43 - FRZBBAAXZBBWYX3aPCG40003bPCG6500YAAW

Page 52 - FONCTIONNEMENT

44- FRFICHE TECHNIQUE DU PRODUITModèlePCG2200AlternateurType Bipolaire de 110 V avec régulateur de tensionExcitation Avec balais Sortie max. en c.a. (

Page 53 - ÉLECTRIQUES (FIG. 3)

45 - FRModèlePCG4000AlternateurType120V/240V AC 2 Pole AVRExcitation Avec balais Sortie max. en c.a. (Watts) 4000Puissance permanente CA de sortie ass

Page 54 - ENTRETIEN

46- FRModèlePCG6500AlternateurType120V/240V AC 2 Pole AVRExcitation Avec balais Sortie max. en c.a. (Watts) 6500Puissance permanente CA de sortie assi

Page 55 - ENTRETIEN GÉNÉRAL

47 - FRASSEMBLAGE MISE À LA TERRE DU GÉNÉRATEURLe générateur dispose d’un écrou de mise à la terre (X, fig. 3) qui s’utilise lorsque les

Page 56 - PROGRAMME D’ENTRETIEN

48- FRLongueur de la rallongeCharge en ampèresChute de tension 16 AWG 14 AWG 12 AWG 10 AWG7,6 m 25 pi10 A 2,0 1,3 0,8 0,515 A 3,0 1,9 1,2 0,820 A 4,0

Page 57 - (FIG. 1, 10)

49 - FR3. Assembler l’essieu (QQ) au cadre inférieur. Utiliser les boulons (OO), les écrous (NN) et la courroie pour essieu (PP) à cette étape.4

Page 58 - FILTRE À AIR (FIG. 1, 11)

5 - ENG RISK TO BREATHING (Asphyxiation) WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT     

Page 59 - (FIG. 2, 13)

50- FRAjout d’huile (Fig. 2)1. Se reporter au tableau viscosité-température ambiante pour connaître la viscosité correcte.2. Retirer la jauge

Page 60 - TRANSPORT

51 - FRL’essence qui contient plus de 5 % de méthanol par volume pourrait démontrer des problèmes au démarrage et/ou de rendement. Elle pourrait

Page 61 - RANGEMENT

52- FRSi le moteur fonctionne et que le niveau d’huile baisse, il s’arrêtera automati-quement et ne redémarrera pas avant un appoint en huile

Page 62 - PUISSANCE D’AMORÇAGE EN WATTS

53 - FR3. Si le moteur est froid, déplacer l’étrangleur (Q) en position FER-MÉE. S’il est chaud, déplacer l’étrangleur en position OUVER

Page 63

54- FRrisque associé à utilisation dangereuse. Le non-re-spect de la séquence de branchement/débranchement peut endommager le matériel et annu

Page 64 - AVIS !!

55 - FRMESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE LORS DE L’ENTRETIENne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu le mode d’emploi ainsi que l’intégralité

Page 65

56- FRPROGRAMME D’ENTRETIENProcédureQuotidienne50 heuresou hebdomadaire (le premier des deux prévalant)100 heures150 heures ou mensuellement (le premi

Page 66

57 - FRGÉNÉRATEUR Nettoyagerisque associé à utilisation dangereuse. Lors du net-toyage des pièces de plastique, uti-liser uniquement du

Page 67 - GARANTIE COMPLÈTE D’UN (1) AN

58- FR3. Réinstaller le joint torique, le filtre et la cuvette de sédiments.4. Mettre la soupape d’arrêt pour l’essence en position OUVERTE et v

Page 68

59 - FR3. Réinsérer la jauge d’huile com-plètement dans l’orifice de rem-plissage d’huile et serrer. Laisser la jauge d’huile reposer

Page 69

6- ENG RISK FROM MOVING PARTSWHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT flywheel is turned by hand or moved by

Page 70

60- FR6. S’assurer que la rondelle de la bougie d’allumage est en bon état. La visser à la main pour ne pas fausser le filetage de la bou

Page 71 - INSTRUCCIONES

61 - FR3. Toujours tenir le générateur à niveau pour prévenir les déver-sements d’essence. En effet, les émanations d’essence ou de l’e

Page 72

62- FRREMARQUE : La puissance d’amorçage maximum en watts pour les charges de 120 volts NE devrait PAS dépasser la moitié de la capacité nominale en w

Page 73

63 - FR3. Ne pas oublier que la puissance d’amorçage et la puissance de service sont identiques pour les charges ohmiques. (Exemple : Une ampoule de

Page 74

64- FRCALCUL DE LA PUISSANCE EN WATTSAPPAREIL MÉNAGER OUDISPOSITIF À CHARGE* RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR 800 PETIT RÉFRIGÉRATEUR CLIMATISEU R (DE PIÈCE

Page 75

65 - FRENTRETIEN ET RÉPARATIONTous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement de pièce. Pour de plus amples renseignem

Page 76

66- FRCODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE4 Appareil sous charge au démar-rageRetirer la charge de l’appareil5 Prise défectueuse Contacter un représe

Page 77 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

67 - FRCODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE21 L’encrassement de la bougie d’allumage est fuligineux ou poisseux d’une substance noirea. Nettoy

Page 78

68- FRREMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer

Page 79 - DE CONTROL (FIG. 3)

69 - FRde conserver tous les reçus relatifs à l’entretien de votre génératrice; par contre, PORTER-CABLE ne peut vous refuser la couvertu

Page 80

7 - ENG -erator can produce voltage variations causing damage to voltage sensitive appliances or could result

Page 81 - ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

70- FRen vertu des présentes dispositions sera effectué(e) sans frais pour le propriétaire dans un poste de service au titre de la garantie.

Page 82

71 - SPDEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se

Page 83

72- SPRIESGO DE ELECTROCUCIÓN E INCENDIO¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO a través del sistema eléctrico de un

Page 84 - ATENCIÓN:

73 - SP eléctrica podría cargar las superficies conductoras que estén en contacto con el generador. 

Page 85

74- SP• Losmaterialescombustiblesque hacen contacto con las partes calientes del generador pueden encenderse. libre,

Page 86

75 - SPRIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD. TRANSPORTE O ALMACENAMIENTO¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO de

Page 87 - Y COMBUSTIBLE

76- SP volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con su ropa. 

Page 88 - CARACTERÍSTICAS (FIG. 1–3)

77 - SP que funcione con gasolina puede producir variaciones de voltaje y por ende, dañar aparatos sensibles al voltaj

Page 89 - FUNCIONAMIENTO

78- SPCOMPONENTES DEL GENERADOR (FIG. 1)A. MotorB. AlternadorC. Panel de controlD. Tapa de combustibleE. Tanque de combustibleF. Indicador de c

Page 90 - DETENCIÓN DEL GENERADOR

79 - SPDISTRIBUCIONES DEL PANEL DE CONTROL (FIG. 3)W. Tomacorrientes de cierre por torsiónX. Tuerca de conexión a tierraY. Interruptor del selecto

Page 91

8- ENG GENERATOR COMPONENTS (FIG 1)A. EngineB. AlternatorC. Control PanelD. Fuel CapE. Fuel TankF. Fuel GaugeG. Fuel Shut Off ValveENGINE COM

Page 92 - MANTENIMIENTO

80- SPZBBWAAXZBBYX3aPCG40003bPCG6500YAAW

Page 93 - TABLA DE MANTENIMIENTO

81 - SPESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOModelo PCG2200AlternadorTipo Regulador automático de voltaje, 2 polos, 110 VActivación Por Cepillado Salida nomina

Page 94 - DESECHOS DEL COMBUSTIBLE

82- SPModelo PCG4000AlternadorTipo 120V/240V AC, 2 polos, 110 VActivación Por Cepillado Salida nominal constante de CA (vatios)4000Salida de CA nomina

Page 95 - FILTRO DE AIRE (FIG. 1, 11)

83 - SPModelo PCG6500AlternadorTipo 120V/240V AC 2 polos, 110 VActivación Por Cepillado Salida nominal constante de CA (vatios)6500Salida de CA nomina

Page 96 - BUJÍA (FIG. 2, 13)

84- SPENSAMBLAJE CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADORCon el generador se suministra una tuerca para la conexión a tierra (X, Fig. 3), para util

Page 97 - TRANSPORTE

85 - SPLongitud del cable prolongadorCarga de amperiosDisminución de voltaje 16 AWG 14 AWG 12 AWG 10 AWG7,6 m 25 pies10 A 2 1,3 0,8 0,515 A 3 1,9 1,2

Page 98 - CÁLCULO DE VATAJE

86- SP1. Incline el generador con cuidado para que descanse sobre el lateral del motor.       armazón inferio

Page 99

87 - SPCARGA DE ACEITE DE MOTOR Y COMBUSTIBLE Riesgo de daño a la propiedad. El motor NO VIENE lleno con aceite de fábrica. Antes de poner el

Page 100 - USE Gen app guide E 2-8.ai

88- SPcombustible. Algunas áreas exigen que esta información aparezca en la bomba.Etanol (etil o alcohol de grano) 10% por volumen. Puede usar

Page 101 - SERVICIO

89 - SPNOTA: No mueva el interruptor selector de voltajes (Y) cuando accione los dispositivos eléctricos. Desconecte todas las entradas el

Page 102 - ACCESORIOS

9 - ENGCONTROL PANEL LAYOUT (FIG 3)W. Twistlock ReceptacleX. Ground NutY. Voltage Selector SwitchZ. Engine On/Off SwitchAA. Main BreakerBB. Dupl

Page 103 - 103 - SP

90- SPARRANQUE DEL GENERADOR (FIG. 1–3, 6–9)No opere esta unidad hasta que haya leído este manual de instrucciones de seguridad, operación y manteni

Page 104 - PÓLIZA DE GARANTÍA

91 - SPCONEXIÓN DE CARGAS ELÉCTRICAS (FIG. 3)1. Permita que el motor se caliente durante algunos minutos. Luego, coloque el interruptor pr

Page 105 - GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO

92- SPMANTENIMIENTOLA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTOUn buen mantenimiento es esencial para un funcionamiento seguro, económico y sin problemas. Ta

Page 106

93 - SPNOTA: Todos los generadores tienen piezas de mantenimiento (por ejemplo: aceite, filtros, etc.) que se cambian con frecuencia. Estas pi

Page 107 - 107 - SP

94- SPGENERADOR LimpiezaRiesgo de operación insegura. Para limpiar la herramienta, sólo utilice jabón suave y un paño húmedo en las par

Page 108

95 - SP3. Vuelva a colocar la junta tórica, la pantalla y el depósito de desechos.4. Gire la válvula de cierre de combustible 

Page 109 - 109 - SP

96- SP2. Quite la varilla para medición del nivel de aceite (L) y límpiela.3. Vuelva a insertarla por completo en el orificio de llenado de

Page 110 - NOTES/REMARQUES/NOTAS

97 - SP1. Quite la tapaQQ14D d e l combustible (D).2. Quite la pantalla para d e s e c h o s (QQ).3. Limpie la pantalla para desechos. Use aire

Page 111

98- SPALMACENAMIENTOGenerator Riesgo de operación insegura. Nunca almacene el generador con combustible en el tanque en interiores o en áreas c

Page 112 - www.deltaportercable.com

99 - SPCÓMO DETERMINAR LOS REQUISITOS DE VATAJEAntes de operar este generador, enumere todos los aparatos y/o las herramientas que funcionarán al mi

Related models: PCG4000 | PCG2200 |

Comments to this Manuals

No comments