LAMINATE TRIMMERDÉTOUREUSE À STRATIFIÉSDESBASTADOR LAMINARPart No. N285401 NOV13 Copyright © 2013 PORTER-CABLEwww.portercable.comINSTRUCTIVO DE O
10 - ENGCOLLETS (FIG. 1)NOTE: Never tighten the collet nut (O) without first installing a bit in it. Tightening an empty collet nut, even by hand, can
11 - ENGADJUSTING THE DEPTH OF CUT (FIG. 6)1. Select and install the desired bit. Refer to Bit Installation and Removal.2. Assemble base to motor, e
12 - ENGSHAPING THE OUTSIDE EDGE OF A PIECE OF STOCK1. Shape the end grain, left to right2. Shape the straight grain side moving left to right3. Cu
13 - ENGCLEANING WARNING Periodically blowing dust and chips out of the motor housing using clean, dry compressed air is a suggested maintenance
14 - ENGLATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warran
15 - FRMESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des
16 - FRc) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. La pénétration de l’eau dans un outil électrique augmente le risque de ch
17 - FRc) Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou du bloc-piles de l’outil électrique avant de faire tout réglage ou changement d’acces
18 - FR• Vérifier que le cordon ne s’enchevêtrera pas et n’entravera pas les opéra-tions de détourage.• Utilisez des fraises bien affûtées. Les frai
19 - FRcertaine longueur, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à uti
2 - ENGTABLE OF CONTENTSSAFETY GUIDELINES- DEFINITIONS ...2GENERAL POWER TOOL SAFETY
20 - FR• L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur définition sont indiqués ci-après:V ...
21 - FRFIG. 1DCBGFEPOKKQJNOFIG. 2ALSMITJRH
22 - FRUSAGE PRÉVUCette détoureuse à stratifiés a été conçue pour le détourage professionnel droit et en biseau de complexes plastiques et autres maté
23 - FRLIBÉRATION INSTANTANÉE DU MOTEUR (FIG.2)1. Ouvrez le levier de verrouillage (H) sur la base.2. Attrapez la base d’une main tout en appuyant
24 - FRRÉGLAGE DU LEVIER DE VERROUILLAGE (FIG. 2)Ne pas exercer de force excessive pour resserrer le levier de verrouillage. Toute force excessive pou
25 - FR2. Assemblez la base au moteur, en veillant à ce que la base soit rattachée à la bague de réglage de profondeur. Placez la détoureuse à strati
26 - FRFAÇONNAGE DU BORD EXTERNE D’UNE PIÈCE À TRAVAILLER1. Façonnez le fil d’extrémité de la gauche vers la droite2. Façonnez le côté fil droit en
27 - FRRÉPARATIONS Pour obtenir de l’aide au sujet de l’outil, consulter notre site Web www.portercable.com pour obtenir une liste des centres de répa
28 - FRGARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANSPORTER-CABLE réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour
29 - SPPAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones gra
3 - ENGb) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of elec
30 - SPd) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del
31 - SPd) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ell
32 - SP• Mantenga constante la presión de corte. No sobrecargue el motor.• Compruebe que el cable no se enganche ni impida la operación de desbaste.
33 - SPla capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un calibre insuficiente causará una caída
34 - SPasí como otras lesiones. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA
35 - SPCOMPONENTES (FIG. 1, 2) AVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir lesiones c
36 - SPFIG. 2ALSMITJRHOPERACIÓN AVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación antes
37 - SPINSERCIÓN DEL MOTOR EN UNA BASE FIJA (FIG. 1–3)1. Abra la palanca de bloqueo (H) en la base.2. Si el anillo de ajuste de profundidad (B) no e
38 - SP 3. Apriete y mantenga presionado el botón del seguro del eje (D) Apriete bien la tuerca de fijación con la llave de extremo abierto de 17 mm
39 - SPARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR (FIG. 1, 5) ATENCIÓN Antes de dar arranque a la herramienta, despe-je la zona de trabajo de todo obje-to extr
4 - ENGe) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the powe
40 - SPDIRECCIÓN DE LA ALIMENTACIÓN (FIG. 7)La dirección de la alimentación es muy importante al desbastar y puede marcar la diferencia entre un traba
41 - SPTABLA DE SELECCIÓN DE VELOCIDADPOSICIÓN DEL SELECTOR RPM APROXIMADAS1 16,0002 19,3003 21,4004 23,7005 26,4006 30,000Las velocidades que aparece
42 - SPsolicitar piezas, visite nuestro sitio Web en servicenet.portercable.com. También puede solicitar piezas en nuestro centro más cercano, o llama
43 - SPSi se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100Si se encuentra en U.S., por favor llame al (888) 848-5175PÓLIZA DE GARANTÍAIDENTI
44 - SPe información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.portercable.com o dirígase al centro de servicio más cercano. E
45 - SPSOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:IMPORTADO POR: PORTER-CABLE S.A. DE C.V.AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9COLONIA LA FE, SANT
The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black color scheme; a “four point star” design; and
5 - ENG• Not recommended for use in a router table.• Avoid climb-cutting (cutting in direction opposite than shown in Figure 7). Climb-cutting incre
6 - ENG• NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection. WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other constructio
7 - ENGCOMPONENTS (FIG. 1, 2) WARNING Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result.A. Quick release ta
8 - ENGFIG. 2ALSMITJRHINTENDED USEThis laminate trimmer is designed for professional flush and bevel trimming of laminated plastics and other similar
9 - ENG2. If the depth adjustment ring (B) is not on the motor,FIG. 3BAHL thread the depth adjustment ring (B) onto the motor until the ring is posit
Comments to this Manuals