Porter-cable N030679 User Manual

Browse online or download User Manual for For the car Porter-cable N030679. Porter-Cable N030679 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Instruction manual
Manual de instrucciones
Manual de instruções
PCI2200
PCI2800
PCI5000
GENERATOR
AND ENGINE
Generador y Motor
Gerador e Motor
www.deltaportercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS
DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - Gerador e Motor

Instruction manualManual de instruccionesManual de instruçõesPCI2200PCI2800PCI5000GENERATOR AND ENGINEGenerador y MotorGerador e Motorwww.deltaporter

Page 2 - INSTRUCTIONS

10- ENG PCI2800-B2ZCCAAXZBBWAAXPCI5000-B3ZBBWYXPCI5000-B2ZCCAAX3aPCI2800-B33bPCI2800-B250 HzZCCAAX3cPCI2800-AR3dPCI5000-B33ePCI5000-B250 HzZCCAAX3fPCI

Page 3 - Save theSe inStructionS

11 - ENGPRODUCT SPECIFICATIONSModel PCI2200-B3AlternatorType 110V, 2 Pole AVRExcitation Brushed  2200

Page 4

12- ENG Model PCI2800-B3AlternatorType Excitation Brushed  3600 

Page 5

13 - ENGModel PCI2800-B2AlternatorType Excitation Brushed  2800 

Page 6

14- ENG Model PCI2800-ARAlternatorType Excitation Brushed  2800 VA max 

Page 7

Model PCI5000-B3AlternatorType Excitation Brushed   

Page 8 - HOT SURFACES (FIG 2)

16- ENG Model PCI5000-B2AlternatorType Excitation Brushed   4800

Page 9 - CONTROL PANEL LAYOUT

Model PCI5000-ARAlternatorType Excitation Brushed   4140

Page 10 - PCI5000-B3

18- ENG ASSEMBLYGROUNDING THE GENERATORA grounding nut (X, Fig. 3) is supplied with the generator for use when required by local electrical ordina

Page 11 - PRODUCT SPECIFICATIONS

19 - ENG100 Foot 10 A 8.0  3.1 2.1 12.0   3.220 A 16.0 10.0 6.2 4.230 A 24.0  9.3 6.3 10 A 12.0   3.2 1

Page 12 - 

2- ENG SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONSThis manual contains information that is important for you to know and understand. This information

Page 13

20- ENG Then slide the two washers (DD) on each end of the axle and secure with cotter pins (FF), bend one side of cotter pins. 

Page 14

21 - ENGCAUTION:Risk of property damage. DO MTBE (methyl tertiary butyl ether)  

Page 15 - 190 lbs. (86 kg)

22- ENG OPERATION PRE-START CHECKLIST (FIG. 3) WARNING: Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual and t

Page 16 - 16- ENG

23 - ENGThen place the main breaker (AA) in the ON loads, see Connecting Electrical Loads under Operation.NOTE: If any

Page 17 - 

24- ENG MAINTENANCEIMPORTANCE OF MAINTENANCEGood maintenance is essential for safe, economical and trouble-free operation. It will also help reduce ai

Page 18 - ASSEMBLY

MAINTENANCE CHARTProcedureDaily50 hoursor weekly (whichever comes first)100 hours150 hours or monthly(whichever comes first)500 Hours

Page 19 - ACCESSORIES ASSEMBLY

26- ENG 4. Turn the fuel shut-off valve to the OPEN position and check for fuel leaks. SSUUGTT10CLEANING AIR FILTER ELEMENT (FIG. 1, 11) WA

Page 20 - ADD ENGINE OIL AND FUEL

To change oil (fig. 2)NOTE: Engine oil contains substances that are regulated and must be disposed of in accordance with local, stat

Page 21 - FEATURES (FIG. 1–3)

28- ENG CLEANING DEBRIS SCREEN (FIG. 1, 14) WARNING Risk of explosion or fire. Gasoline vapor is highly flammable. Refuel outdoors only in we

Page 22 - OPERATION

29 - ENGSERVICEREPLACEMENT PARTSUse only identical replacement parts. You can also order parts from your nearest service center.SERVICE AND REPAIRSAll

Page 23 - 23 - ENG

3 - ENGSave theSe inStructionS    DANGER:RISK OF ELECTROCUTION AND FIREWHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT a b

Page 24 - MAINTENANCE

30- ENG CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Faulty spark plug Replace spark plug18 Spark plug cap loose Attach spark plug cap securely19 No or low

Page 25 - CLEANING (FIG. 1, 10)

31 - SPDEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se

Page 26 - ELEMENT (FIG. 1, 11)

32- SP   PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN E INCENDIO¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO a través del sistema

Page 27 - (FIG. 1, 2)

33 - SP eléctrica podría cargar las superficies conductoras que estén en contacto con el generador. 

Page 28 - TRANSPORTING

34- SP• Losmaterialescombustiblesque hacen contacto con las partes calientes del generador pueden encenderse. libre,

Page 29 - TROUBLESHOOTING GUIDE

 PELIGRO: RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD TRANSPORTE O ALMACENAMIENTO¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO 

Page 30 - 30- ENG

36- SP volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con su ropa. 

Page 31 - SEGURIDAD

 que funcione con gasolina puede producir variaciones de voltaje y por ende, dañar aparatos sensibles al voltaj

Page 32

38- SPCOMPONENTES DEL GENERADOR (FIG. 1)A. MotorB. Alternador D. Tapa de combustibleE. Tanque de combustibleF. Indicador de c

Page 33

39 - SPDISTRIBUCIONES DEL PANEL DE CONTROL (FIG. 3)W. Tomacorrientes de cierre por torsiónX. Tuerca de conexión a tierraY. Interruptor del selecto

Page 34

4- ENG  it has been damaged, or when it is not functioning normally could result in fire or electrocution. 

Page 35

40- SPPCI2800-B2ZCCAAXZBBWAAXPCI5000-B3ZBBWYXPCI5000-B2ZCCAAX3aPCI2800-B33bPCI2800-B23dPCI5000-B33ePCI5000-B2YAA50 HzZCCAAX3cPCI2800-AR50 HzZCCAAX3fPC

Page 36

41 - SPESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOModelo PCI2200-B3AlternadorTipo Regulador automático de voltaje, 2 polos, 110 VActivación 

Page 37

42- SPModelo PCI2800-B3AlternadorTipo Activación 3600

Page 38

43 - SPModelo PCI2800-B2AlternadorTipo Activación 2800

Page 39 - DE CONTROL (FIG. 3)

44- SPModelo PCI2800-ARAlternadorTipo 220V ~Activación Potencia máxima de salida2800 VA máx.Potencia nominal de salidaFase Tope

Page 40

Modelo PCI5000-B3AlternadorTipo Activación 

Page 41 - ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

46- SPModelo PCI5000-B2AlternadorTipo Activación 

Page 42

Modelo PCI5000-ARAlternadorTipo 220V ~Activación Potencia máxima de salidaPotencia nominal de salida4140 VAFase Tope

Page 43

48- SPENSAMBLAJE CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADOR     tuerca para la conexión a tierra (X, Fig. 3), para util

Page 44 - 2800 VA máx

49 - SPLongitud del cable prolongadorCarga de amperiosDisminución de voltaje 16 AWG 14 AWG 12 AWG 10 AWG 10 A 2 1,3 0,8  3 1,9 1,2

Page 45

 DANGER: RISK TO BREATHING (Asphyxiation) WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT 

Page 46

3. Ajuste los pernos hasta que el conjunto esté bien ajustado.CARGA DE ACEITE DE MOTOR Y COMBUSTIBLE ATENCIÓN: El motor NO VIENE llen

Page 47 - 

   Para controlar el aceite en la sección Mantenimiento para conocer las instrucciones.Carga de combustible al generador

Page 48 - ENSAMBLAJE

Consideraciones sobre el ruido    sobre los niveles de ruido aceptables en su zona.CARACTERÍSTICAS (FIG.

Page 49 - ENSAMBLAJE DE ACCESORIOS

Siga los pasos que se enumeran a continuación antes de encender el generador:     superficie plana. 

Page 50 - Y COMBUSTIBLE

6. A medida que el motor se caliente, mueva el estrangulador (Q) hacia la posición de ABIERTO. QABIERTA8el motor se c a l i e

Page 51

caballos de fuerza del motor reducirá la salida de potencia del generador.NOTA:    carburador para un funcionamiento

Page 52 - FUNCIONAMIENTO

de mantenimiento autorizado PORTER      cuenta con todo el equipo necesario para realizar el mantenim

Page 53 - (FIG. 1–3, 6–9)

               

Page 54

 ADVERTENCIA: El uso de gasolina o solventes inflamables para limpiar las piezas del filtro puede causar un incendio o una explosión.

Page 55 - MANTENIMIENTO

      aceite. consulte las Recomendaciones sobre el aceite en la

Page 56 - TABLA DE MANTENIMIENTO

6- ENG WARNING: RISK FROM MOVING PARTSWHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT if the flywheel is turned by hand or

Page 57

60- SPllama abierta, una fuente de chispas (como una soldadura) o un equipo eléctrico en funcionamiento.1. Quite la tapa QQ14Dd e l combu

Page 58

61 - SPSiga las instrucciones recomendadas del estabilizador de combustible.SERVICIOPIEZAS DE REPUESTOUtilice sólo piezas de repuesto idénticas.

Page 59 - PARA DESECHOS (FIG. 1, 14)

62- SPGUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMASEsta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas

Page 60 - ALMACENAMIENTO

63 - SPCÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE  Drene el tanque de combustible y llénelo con gasolina común, limpia, sin plomo

Page 61 - REPARACIONES

64- PORTDIRETRIZ DE SEGURANÇA – DEFINIÇÕES Este manual contém informações que são importantes para você conhecer e entender. Estas informaç

Page 62

   PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO OU INCÊNDIOO QUE PODE ACONTECER COMO EVITAR sistema elétrico para as lin

Page 63

66- PORT danificado ou quando não estiver funcionando normalmente pode causar incêndio ou eletrocutamento.  

Page 64 - GuarDe eStaS

 pela fábrica para fornecer uma operação segura. A alteração do ajuste da velocidade do motor pode causa

Page 65 - 

68- PORT ATENÇÃO: RISCO DE SUPERFÍCIES QUENTES O QUE PODE ACONTECER COMO EVITAR e outras peças do motor) pode c

Page 66 - 66- PORT

69 - PORT do motor em todo o momento.  cansado ou sob influencia de álcool ou medicamentos

Page 67 - 

 -hold generator can produce voltage variations causing dam-age to voltage sensitive appli-ances or could result i

Page 68 - 68- PORT

COMPONENTES DO GERADOR (FIGURA 1)A. MotorB. Alternador D. Tampa do combustívelE. Tanque de combustívelF. Indicador d

Page 69 - GuarDe eStaS inStruÇÕeS

LAYOUT DO PAINEL DE CONTROLE (FIGURA 3)W. Receptáculo do fecho de piãoX Porca de aterramentoY. Botão seletor de voltagemZ. Motor desligad

Page 70 - 

PCI2800-B2ZCCAAXZBBWAAXPCI5000-B3ZBBWYXPCI5000-B2ZCCAAX3aPCI2800-B33bPCI2800-B23dPCI5000-B33ePCI5000-B2YAA

Page 71 - CONTROLE (FIGURA 3)

ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTOModelo PCI2200-B3AlternadorTipo 110V, 2 AVR póloExcitação Escovado  2200

Page 72

Modelo PCI2800-B3AlternadorTipo Excitação Escovado  3600 Tensã

Page 73 - ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO

Modelo PCI5000-B3AlternadorTipo Excitação Escovado   Tens

Page 74 - Receptáculos

MONTAGEM ATERRAMENTO DO GERADOR Um arruela de aterramento (X, Figura 3) é fornecida com o gerador para uso quando necessário de acord

Page 75

Tamanho de cabo de extensãoCarga ampQueda de tensão 16 AWG 14 AWG 12 AWG 10 AWG100 pés 10 A 8,0  3,1 2,1 12,0   3,220 A 16

Page 76 - MONTAGEM

Montagem do kit da roda (somente PCI5000) CUIDADO: Risco de levantamento. O gerador é muito pesado para ser levantado por uma pessoa. P

Page 77 - MONTAGEM DE ACESSÓRIOS

 ATENÇÃO: Nunca encha o tanque de combustível QQ5completamen t e. Mantenha o nível de combustível máximo abaixo dos ombros na tela de

Page 78 - COMBUSTÍVEL

8- ENG GENERATOR COMPONENTS (FIG 1)A. EngineB. Alternator  E. Fuel TankF. Fuel GaugeG. Fuel Shut Off ValveENGINE COMP

Page 79 - FUNÇÕES (FIGURA 1-3)

80- PORTBotão seletor de voltagemPCI2800-B3, PCI5000-B3Esta opção (Y) permite ao gerador operar com voltagem única (120 V) ou modo de dupla vo

Page 80 - OPERAÇÃO

81 - PORT CUIDADO: Desconecte qualquer carga do gerador antes de iniciar para evitar dano permanente a quaisquer aplicações. INICIAR GERADOR —

Page 81 - 81 - PORT

82- PORTConecte as cargas da seguinte forma para evitar dano ao equipamento:    carga indutiva primeiro. As cargas ind

Page 82 - MANUTENÇÃO

83 - PORTdos dispositivos e sistema de controle de emissão podem ser feitos por qualquer assistência técnica de reparo do motor ou técnico qualif

Page 83 - MANUTENÇÃO GERAL

84- PORTGRÁFICO DE MANUTENÇÃOProcedimentoDiário50 horas(qualquer que vier primeiro)100 horas150 horas ou mensal(qualquer que vier primeiro)500 horasLi

Page 84 - GERADOR

LIMPEZA DO ELEMENTO DO FILTRO DE AR (FIGURAS 1, 10)O copo de sedimento evita que sujeira ou água, que pode estar no tanque de combustível, e

Page 85 - FILTRO DE AR(FIGURA 1, 11)

86- PORTPara verificar o óleo (Figuras 2, 12)      superfície de nível plana. 2. Remova o bujão de suprimento/vareta

Page 86 - VELA DE IGNIÇÃO

6. Verifique se a arruela da vela de ignição está em boas condições. Enrosque a vela de ignição com as mãos para evitar encaval

Page 87

88- PORTARMAZENAGEMGerador ATENÇÃO: Nunca armazene o gerador com combustível no tanque internamente ou em áreas ventiladas precariamente,

Page 88 - GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMA

89 - PORTCODIGO CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO POSSÍVEL1 Interruptor Lig/Desl do motor na posição OFF.2 Afogador na posição errada Ajust

Page 89 - 89 - PORT

9 - ENGCONTROL PANEL LAYOUT (FIG 3)W. Twistlock ReceptacleX. Ground NutY. Voltage Selector SwitchZ. Engine On/Off SwitchAA. Main BreakerBB. Dupl

Page 90 - 90- PORT

90- PORTCODIGO CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO POSSÍVEL21 Vela de ignição suja contém fuligem ou resíduo aderente preto a. Limpe a vela de ignição. 

Page 92 - 



Related models: PCI2800 | PCI5000 | PCI2200 |

Comments to this Manuals

No comments