Instruction manualManual de instruccionesManual de instruçõesPCI2200PCI2800PCI5000GENERATOR AND ENGINEGenerador y MotorGerador e Motorwww.deltaporter
10- ENG PCI2800-B2ZCCAAXZBBWAAXPCI5000-B3ZBBWYXPCI5000-B2ZCCAAX3aPCI2800-B33bPCI2800-B250 HzZCCAAX3cPCI2800-AR3dPCI5000-B33ePCI5000-B250 HzZCCAAX3fPCI
11 - ENGPRODUCT SPECIFICATIONSModel PCI2200-B3AlternatorType 110V, 2 Pole AVRExcitation Brushed 2200
12- ENG Model PCI2800-B3AlternatorType Excitation Brushed 3600
13 - ENGModel PCI2800-B2AlternatorType Excitation Brushed 2800
14- ENG Model PCI2800-ARAlternatorType Excitation Brushed 2800 VA max
Model PCI5000-B3AlternatorType Excitation Brushed
16- ENG Model PCI5000-B2AlternatorType Excitation Brushed 4800
Model PCI5000-ARAlternatorType Excitation Brushed 4140
18- ENG ASSEMBLYGROUNDING THE GENERATORA grounding nut (X, Fig. 3) is supplied with the generator for use when required by local electrical ordina
19 - ENG100 Foot 10 A 8.0 3.1 2.1 12.0 3.220 A 16.0 10.0 6.2 4.230 A 24.0 9.3 6.3 10 A 12.0 3.2 1
2- ENG SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONSThis manual contains information that is important for you to know and understand. This information
20- ENG Then slide the two washers (DD) on each end of the axle and secure with cotter pins (FF), bend one side of cotter pins.
21 - ENGCAUTION:Risk of property damage. DO MTBE (methyl tertiary butyl ether)
22- ENG OPERATION PRE-START CHECKLIST (FIG. 3) WARNING: Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual and t
23 - ENGThen place the main breaker (AA) in the ON loads, see Connecting Electrical Loads under Operation.NOTE: If any
24- ENG MAINTENANCEIMPORTANCE OF MAINTENANCEGood maintenance is essential for safe, economical and trouble-free operation. It will also help reduce ai
MAINTENANCE CHARTProcedureDaily50 hoursor weekly (whichever comes first)100 hours150 hours or monthly(whichever comes first)500 Hours
26- ENG 4. Turn the fuel shut-off valve to the OPEN position and check for fuel leaks. SSUUGTT10CLEANING AIR FILTER ELEMENT (FIG. 1, 11) WA
To change oil (fig. 2)NOTE: Engine oil contains substances that are regulated and must be disposed of in accordance with local, stat
28- ENG CLEANING DEBRIS SCREEN (FIG. 1, 14) WARNING Risk of explosion or fire. Gasoline vapor is highly flammable. Refuel outdoors only in we
29 - ENGSERVICEREPLACEMENT PARTSUse only identical replacement parts. You can also order parts from your nearest service center.SERVICE AND REPAIRSAll
3 - ENGSave theSe inStructionS DANGER:RISK OF ELECTROCUTION AND FIREWHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT a b
30- ENG CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Faulty spark plug Replace spark plug18 Spark plug cap loose Attach spark plug cap securely19 No or low
31 - SPDEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se
32- SP PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN E INCENDIO¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO a través del sistema
33 - SP eléctrica podría cargar las superficies conductoras que estén en contacto con el generador.
34- SP• Losmaterialescombustiblesque hacen contacto con las partes calientes del generador pueden encenderse. libre,
PELIGRO: RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD TRANSPORTE O ALMACENAMIENTO¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
36- SP volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con su ropa.
que funcione con gasolina puede producir variaciones de voltaje y por ende, dañar aparatos sensibles al voltaj
38- SPCOMPONENTES DEL GENERADOR (FIG. 1)A. MotorB. Alternador D. Tapa de combustibleE. Tanque de combustibleF. Indicador de c
39 - SPDISTRIBUCIONES DEL PANEL DE CONTROL (FIG. 3)W. Tomacorrientes de cierre por torsiónX. Tuerca de conexión a tierraY. Interruptor del selecto
4- ENG it has been damaged, or when it is not functioning normally could result in fire or electrocution.
40- SPPCI2800-B2ZCCAAXZBBWAAXPCI5000-B3ZBBWYXPCI5000-B2ZCCAAX3aPCI2800-B33bPCI2800-B23dPCI5000-B33ePCI5000-B2YAA50 HzZCCAAX3cPCI2800-AR50 HzZCCAAX3fPC
41 - SPESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOModelo PCI2200-B3AlternadorTipo Regulador automático de voltaje, 2 polos, 110 VActivación
42- SPModelo PCI2800-B3AlternadorTipo Activación 3600
43 - SPModelo PCI2800-B2AlternadorTipo Activación 2800
44- SPModelo PCI2800-ARAlternadorTipo 220V ~Activación Potencia máxima de salida2800 VA máx.Potencia nominal de salidaFase Tope
Modelo PCI5000-B3AlternadorTipo Activación
46- SPModelo PCI5000-B2AlternadorTipo Activación
Modelo PCI5000-ARAlternadorTipo 220V ~Activación Potencia máxima de salidaPotencia nominal de salida4140 VAFase Tope
48- SPENSAMBLAJE CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADOR tuerca para la conexión a tierra (X, Fig. 3), para util
49 - SPLongitud del cable prolongadorCarga de amperiosDisminución de voltaje 16 AWG 14 AWG 12 AWG 10 AWG 10 A 2 1,3 0,8 3 1,9 1,2
DANGER: RISK TO BREATHING (Asphyxiation) WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
3. Ajuste los pernos hasta que el conjunto esté bien ajustado.CARGA DE ACEITE DE MOTOR Y COMBUSTIBLE ATENCIÓN: El motor NO VIENE llen
Para controlar el aceite en la sección Mantenimiento para conocer las instrucciones.Carga de combustible al generador
Consideraciones sobre el ruido sobre los niveles de ruido aceptables en su zona.CARACTERÍSTICAS (FIG.
Siga los pasos que se enumeran a continuación antes de encender el generador: superficie plana.
6. A medida que el motor se caliente, mueva el estrangulador (Q) hacia la posición de ABIERTO. QABIERTA8el motor se c a l i e
caballos de fuerza del motor reducirá la salida de potencia del generador.NOTA: carburador para un funcionamiento
de mantenimiento autorizado PORTER cuenta con todo el equipo necesario para realizar el mantenim
ADVERTENCIA: El uso de gasolina o solventes inflamables para limpiar las piezas del filtro puede causar un incendio o una explosión.
aceite. consulte las Recomendaciones sobre el aceite en la
6- ENG WARNING: RISK FROM MOVING PARTSWHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT if the flywheel is turned by hand or
60- SPllama abierta, una fuente de chispas (como una soldadura) o un equipo eléctrico en funcionamiento.1. Quite la tapa QQ14Dd e l combu
61 - SPSiga las instrucciones recomendadas del estabilizador de combustible.SERVICIOPIEZAS DE REPUESTOUtilice sólo piezas de repuesto idénticas.
62- SPGUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMASEsta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas
63 - SPCÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Drene el tanque de combustible y llénelo con gasolina común, limpia, sin plomo
64- PORTDIRETRIZ DE SEGURANÇA – DEFINIÇÕES Este manual contém informações que são importantes para você conhecer e entender. Estas informaç
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO OU INCÊNDIOO QUE PODE ACONTECER COMO EVITAR sistema elétrico para as lin
66- PORT danificado ou quando não estiver funcionando normalmente pode causar incêndio ou eletrocutamento.
pela fábrica para fornecer uma operação segura. A alteração do ajuste da velocidade do motor pode causa
68- PORT ATENÇÃO: RISCO DE SUPERFÍCIES QUENTES O QUE PODE ACONTECER COMO EVITAR e outras peças do motor) pode c
69 - PORT do motor em todo o momento. cansado ou sob influencia de álcool ou medicamentos
-hold generator can produce voltage variations causing dam-age to voltage sensitive appli-ances or could result i
COMPONENTES DO GERADOR (FIGURA 1)A. MotorB. Alternador D. Tampa do combustívelE. Tanque de combustívelF. Indicador d
LAYOUT DO PAINEL DE CONTROLE (FIGURA 3)W. Receptáculo do fecho de piãoX Porca de aterramentoY. Botão seletor de voltagemZ. Motor desligad
PCI2800-B2ZCCAAXZBBWAAXPCI5000-B3ZBBWYXPCI5000-B2ZCCAAX3aPCI2800-B33bPCI2800-B23dPCI5000-B33ePCI5000-B2YAA
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTOModelo PCI2200-B3AlternadorTipo 110V, 2 AVR póloExcitação Escovado 2200
Modelo PCI2800-B3AlternadorTipo Excitação Escovado 3600 Tensã
Modelo PCI5000-B3AlternadorTipo Excitação Escovado Tens
MONTAGEM ATERRAMENTO DO GERADOR Um arruela de aterramento (X, Figura 3) é fornecida com o gerador para uso quando necessário de acord
Tamanho de cabo de extensãoCarga ampQueda de tensão 16 AWG 14 AWG 12 AWG 10 AWG100 pés 10 A 8,0 3,1 2,1 12,0 3,220 A 16
Montagem do kit da roda (somente PCI5000) CUIDADO: Risco de levantamento. O gerador é muito pesado para ser levantado por uma pessoa. P
ATENÇÃO: Nunca encha o tanque de combustível QQ5completamen t e. Mantenha o nível de combustível máximo abaixo dos ombros na tela de
8- ENG GENERATOR COMPONENTS (FIG 1)A. EngineB. Alternator E. Fuel TankF. Fuel GaugeG. Fuel Shut Off ValveENGINE COMP
80- PORTBotão seletor de voltagemPCI2800-B3, PCI5000-B3Esta opção (Y) permite ao gerador operar com voltagem única (120 V) ou modo de dupla vo
81 - PORT CUIDADO: Desconecte qualquer carga do gerador antes de iniciar para evitar dano permanente a quaisquer aplicações. INICIAR GERADOR —
82- PORTConecte as cargas da seguinte forma para evitar dano ao equipamento: carga indutiva primeiro. As cargas ind
83 - PORTdos dispositivos e sistema de controle de emissão podem ser feitos por qualquer assistência técnica de reparo do motor ou técnico qualif
84- PORTGRÁFICO DE MANUTENÇÃOProcedimentoDiário50 horas(qualquer que vier primeiro)100 horas150 horas ou mensal(qualquer que vier primeiro)500 horasLi
LIMPEZA DO ELEMENTO DO FILTRO DE AR (FIGURAS 1, 10)O copo de sedimento evita que sujeira ou água, que pode estar no tanque de combustível, e
86- PORTPara verificar o óleo (Figuras 2, 12) superfície de nível plana. 2. Remova o bujão de suprimento/vareta
6. Verifique se a arruela da vela de ignição está em boas condições. Enrosque a vela de ignição com as mãos para evitar encaval
88- PORTARMAZENAGEMGerador ATENÇÃO: Nunca armazene o gerador com combustível no tanque internamente ou em áreas ventiladas precariamente,
89 - PORTCODIGO CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO POSSÍVEL1 Interruptor Lig/Desl do motor na posição OFF.2 Afogador na posição errada Ajust
9 - ENGCONTROL PANEL LAYOUT (FIG 3)W. Twistlock ReceptacleX. Ground NutY. Voltage Selector SwitchZ. Engine On/Off SwitchAA. Main BreakerBB. Dupl
90- PORTCODIGO CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO POSSÍVEL21 Vela de ignição suja contém fuligem ou resíduo aderente preto a. Limpe a vela de ignição.
Comments to this Manuals